niedziela, 30 grudnia 2018

Śwęci Pańscy


Święta Agata


Święty Augustyn


 Święty Anzelm









poniedziałek, 3 grudnia 2018

Exhibition in CKiT Mrągowo.






Jerzy Ruszczyński - wystawa malarstwa


W grudniu zapraszamy Państwa do zwiedzania wystawy artysty wyjątkowego, niepowtarzalnego, nie definiowanego żadną tradycją artystyczną.
Jerzy Ruszczyński to kreator swojego własnego, wybitnie osobistego stylu. To artysta o skomplikowanym umyśle i sercu pełnym egzystencjalnego bólu. Inspiracja, która dała początek jego kreacjom, wynika z potrzeby odkrywania związku między dwoma światami: wewnętrznym i zewnętrznym. Jest to przedstawienie za pomocą znanych symboli międzyludzkiej komunikacji, tak aby w następnej kolejności móc ukazać psychologiczne reakcje zachodzące w umyśle człowieka.
J.R.: Często nie zdajemy sobie sprawy, jak rzeczywistość kształtuje nasze organizmy, zmuszając nas do określonych postępowań. Poprzez sztukę możemy pokazywać zależności wynikające z obcowania z rzeczywistością w formach plastycznych. Tworzone przeze mnie obrazy są dziennikarskim zapisem tych zależności.
Obrazy J. Ruszczyńskiego odsłaniają złe nastroje artysty, udręczone zainteresowanie ludzkością i niebezpieczeństwami otaczającej rzeczywistości. To próba dialogu z odbiorcą za pomocą rozpoznawalnych znaków.
J.R.: Umieszczając w obrazie teksty, słowa, litery, cyfry wzbogacam komunikację z odbiorcą sugerując to, co w danym obrazie jest istotą rzeczy. Często w obrazie umieszczam główną postać np. siebie i postacią tą zastępuję widza, czyli „Ja” jestem jednocześnie oglądającym obraz i widzem patrzącym na obraz. Jest to być może paradoks, ale bardzo istotny, bo kiedy widz utożsami się ze mną, przeżyje obraz tak, jak gdybym przeżywał go „Ja”. Czyli sam widz występuje w obrazie jako twórca.
Przedstawiane światy są wybranymi fragmentami rzeczywistości, która odbiorcę/widza często wprawia w zakłopotanie. Zwłaszcza, że artysta nie podaje oczywistego klucza odczytywania swych dzieł. Jednak w miarę obcowania ze światem przedstawionym na płótnach artysty, wzrasta świadomość „psychologicznej głębi” kryjącej się w scenach Jerzego Ruszczyńskiego oraz znaczenia czwartego wymiaru, jakim jest czas.
J.R.: Musimy sobie uświadomić jedną podstawową rzecz: że my to nie my, że nie jesteśmy sobą dosłownie. Jesteśmy wynikiem powstania nas w tu i teraz. Mamy za sobą cały szereg wypadków, które doprowadziły nas do chwili obecnej i jesteśmy jedynie ogniwem łańcucha łączącego nas z przyszłością, jesteśmy konsekwencją przeszłych zdarzeń i nic nie mamy do powiedzenia jako my, lecz jako to, co było przed nami. Dlatego tworząc obraz rzeczywisty, w momencie wytwarzania mamy dane z przeszłości, a obrazem łączymy przyszłość.



http://ckit.mragowo.pl/pl/news/info/671/jerzy-ruszczynski-wystawa-malarstwa.html?returnUrl=%3Fpage=1

środa, 3 października 2018

Apocalypse part III, I, II. The total dimension is 4.5x3 meters.

 Apocalypse I, II, III is a juxtaposition of a triptych in which the subject presents the story and the continuation of the subject of the apocalypse. And the middle  part presents the first vision of Saint. Jana on the island of Patmos, the second part below presents the vision of destruction, and the third part goes to the next stage in which the annihilation connects with the transition into a new or subsequent existence. The third part is presented on the basis of the legend of Ikar.
(the colors of the subsequent parts are slightly disappeared, the mismatch of the photos is the result of poor framing)



Apocalypse I, II, III est une juxtaposition d'un triptyque dans lequel le sujet présente l'histoire et la suite du sujet de l'apocalypse. Et la partie présente la première vision de Saint. Jana sur l'île de Patmos, la deuxième partie présente la vision de la destruction et la troisième partie passe à l'étape suivante dans laquelle l'annihilation est liée à la transition vers une existence nouvelle ou ultérieure. La troisième partie est présentée sur la base de la légende d'Ikar.
(les couleurs des parties suivantes sont légèrement disparues, le décalage des photos est le résultat d'un mauvais cadrage)


 Апокалипсис I, II, III является сопоставлением триптиха, в котором предмет представляет историю и продолжение предмета апокалипсиса. И часть представляет первое видение святого. Яна на острове Патмос, вторая часть представляет видение разрушения, а третья часть переходит к следующему этапу, в котором аннигиляция связана с переходом в новое или последующее существование. Третья часть представлена на основе легенды Икара.
(цвета последующих частей немного исчезли, несоответствие фотографий является результатом плохого обрамления)


 Apokalypse I, II, III ist eine Gegenüberstellung eines Triptychons, in dem das Subjekt die Geschichte und die Fortsetzung des Themas der Apokalypse darstellt. Und der Teil präsentiert die erste Vision des Heiligen. Jana auf der Insel Patmos, der zweite Teil stellt die Vision der Zerstörung dar, und der dritte Teil geht auf die nächste Stufe, in der die Vernichtung mit dem Übergang in eine neue oder nachfolgende Existenz verbunden ist. Der dritte Teil wird auf der Grundlage der Legende von Ikar präsentiert.
(Die Farben der nachfolgenden Teile sind leicht verschwunden, die Nichtübereinstimmung der Fotos ist das Ergebnis schlechter Rahmen)


 Apokalipsa I, II, III jest zestawieniem tryptyku w którym podjęty temat przedstawia historię i kontynuację tematu apokalipsy. I część przedstawia widzenie pierwsze św. Jana na wyspie Patmos, część druga przedstawia wizję zagłady, a część trzecia przejście do kolejnego etapu w którym unicestwienie łączy się z przejściem w nowe lub kolejne  istnienie. Część trzecia przedstawiona jest na bazie legendy o Ikarze.
(kolorystyka kolejnych części jest nieco znikształcona, niedopasowanie zdjęć jest wynikiem złego skadrowania)


 https://jerzyruszczynski.com/

środa, 3 stycznia 2018

Some new paintings.


Tomato watering in the garden


The story of Tobias


 Theory of investigation of events


 Passage through the room Z.


Athletics competition on tv


 https://jerzyruszczynski.com/