sobota, 27 kwietnia 2013

13 VII 1984, the

13 VII 1984, the
July 20 is a day of renewal. In the literal sense of the word on this day has become the singular, ie have a codename. And so I associate smoking with art, I think that I tell to myself that is the relationship between art and smoking.
And shit, I got a pimple on your tongue and you are concerned about your lousy skin. Because art needs czytsości, freshness of thought, etc.
The providence thank you, orange over me. A In a word
providence hidden God.
Today I ate:
I got g 6:43, Bolek of tartar, sandwich with bacon, onion, slice of cake and melted cheese. 9:20 o'clock.

Made an impression on me, Professor. Krawczyk, earnestly tries to prove that we were slaves we have a lot in common with the Romans.


13 VII 1984,
20 июля это день обновления. В буквальном смысле этого слова в этот день стал единственном числе, т.е. имеют условное имя. И поэтому я к сигаретам с искусством, я думаю, что я говорю себе, что это отношения между искусством и курение.
И дерьмо, я получил прыщ на свой ​​язык, и вас беспокоит ваша паршивая кожи. Потому что искусство нуждается czytsości, свежесть мысли и т.д.
Спасибо провидению, оранжевый надо мной.Одним словом opaczność скрытого Бога.
Сегодня я съел:
Я получил г 6:43, Болек зубного камня, сэндвич с беконом, луком, кусочком торта и плавленым сыром. 9:20 часов.

Произвел впечатление на меня, профессор. Кравчик, искренне пытается доказать, что мы были рабами у нас есть много общего с римлянами.



 13 VII 1984, die
Der 20. Juli ist ein Tag der Erneuerung. Im wahrsten Sinne des Wortes an diesem Tag hat sich die singuläre, dh einen Codenamen. Und so verbinde ich mit der Kunst rauchen, ich denke, dass ich mich zu sagen, dass die Beziehung zwischen Kunst und Rauchen.
Und Scheiße, ich habe einen Pickel auf der Zunge und Sie werden über Ihre miese Haut betroffen. Denn Kunst braucht czytsości, frische Gedanken, usw.
Die Vorsehung danke, orange über mich. Ein in einem Wort Vorsehung Gottes verbirgt.
Heute habe ich gegessen:
Ich habe 6.43 g, Bolek von Zahnstein, Sandwich mit Speck, Zwiebel, Stück Kuchen und geschmolzenem Käse. 09.20 Uhr.

Machte Eindruck auf mich, Professor. Krawczyk, ernsthaft versucht zu beweisen, dass wir Sklaven haben wir viel gemeinsam mit den Römern waren.


 13 VII 1984, le
20 juillet est un jour de renouvellement. Dans le sens littéral du mot, ce jour est devenu le singulier, c'est à dire avoir un nom de code. Et donc je associer le tabac à l'art, je pense que je me dis que c'est la relation entre l'art et le tabagisme.
Et merde, j'ai eu une Pimple sur la langue et vous êtes préoccupé par votre peau moche. Parce que l'art doit czytsości, la fraîcheur de la pensée, etc
La providence merci, orange sur moi. A en un mot providence Dieu cache.
Aujourd'hui j'ai mangé:
J'ai g 06h43, Bolek de tartre, un sandwich au bacon, oignons, tranche de gâteau au fromage fondu. 09:20 heures.

Fait une impression sur moi, professeur. Krawczyk, essaie sincèrement de prouver que nous étions des esclaves que nous avons beaucoup en commun avec les Romains.



 13 VII 1984, el
20 de julio es un día de renovación. En el sentido más literal de la palabra en el día de hoy se ha convertido en el singular, es decir, tener un nombre en clave. Y por lo que asociamos fumar con el arte, creo que le digo a mi misma que es la relación entre el arte y el tabaquismo.
Y mierda, Tengo un grano en la lengua y que se preocupan por su piel pésimo. Porque el arte necesita czytsości, la frescura de pensamiento, etc
La providencia gracias, naranja sobre mí. A En una palabra providencia de Dios se esconde.
Hoy comí:
Tengo g 06:43, Bolek de sarro, sandwich con tocino, cebolla, rebanada de la torta y el queso derretido. 09:20 horas.

Hecho una impresión en mí, profesor. Krawczyk, sinceramente trata de demostrar que éramos esclavos que tenemos mucho en común con los romanos.



 
 13 VII 1984, o
20 de julho é um dia de renovação. No sentido literal da palavra neste dia, tornou-se o singular, ou seja, tem um codinome. E assim eu associo fumar com a arte, eu acho que eu digo para mim mesma que é a relação entre arte e tabagismo.
E merda, eu tenho uma espinha na sua língua e você está preocupado com a sua pele ruim. Porque a arte precisa czytsości, frescura de pensamento, etc
A providência obrigado, laranja em cima de mim. A Em uma palavra providência Deus se esconde.
Hoje eu comi:
Eu tenho g 06:43, Bolek de tártaro, sanduíche com bacon, cebola, fatia de bolo e queijo derretido. 09:20 horas.

Fez uma impressão em mim, Professor. Krawczyk, sinceramente tenta provar que éramos escravos que temos muito em comum com os romanos.

 


Brak komentarzy: