poniedziałek, 15 kwietnia 2013

September 7, 1982


September 7, 1982
Awakened by the time I get up for 10 whirling. A knock at the door of the room where I sleep and in the doorway appears the father's head, I fell asleep for a moment, after a while Wake Aunt Lily, as well as the appearance of his father's head in the door and the disappearance of the door, and finally I get up, sit on the bed, przeciaram eyes and starts thinking-about just anything, what to take to work, what to wear on you.
Heck no pants sewed in step yesterday, damn.
Tata-tearing between her legs.
I swallow and I think this saliva accumulated, fermented at night is not pleasant to swallow, I have no where to spit and swallow with disgust, socks, socks where? I think the drought in August in the shower on the tube, I put the shirt, sit rubbing your eyes, I'm sitting or not? I look at the image created yesterday, lying on the floor painted, yesterday I think that is not successful, and today? does not make sense to paint, and at all life, I put shorts, pants, turn down the bed and leave the room. I'm going down the stairs, touching tree wood paneling, moldings painted move under his fingers, I count one, two, fifteen degrees, the smell of the kitchen, picture hanging on the wall does not make sense, I prepare sandwiches, look in the fridge, take the cheese, sausage, pudding , heavy digestion, light bul in the stomach, bread and butter breadbox. I'm going to the toilet ...


 7 septembre 1982
Réveillé par le temps que je me lève pour 10 tourbillonnant. On frappe à la porte de la chambre où je dors et dans l'embrasure apparaît la tête du père, je me suis endormi pendant un moment, après un certain temps Wake tante Lily, ainsi que l'apparition de la tête de son père à la porte et la disparition de la porte, et finalement je me lève, s'asseoir sur le lit, przeciaram les yeux et commence à penser, sur n'importe quoi, ce qu'il faut prendre au travail, ce qu'il faut porter sur vous.
Heck pas de pantalon cousu à l'étape hier, putain.
Tata-déchirement entre ses jambes.
J'avale et je pense que cette salive s'accumule, fermenté pendant la nuit n'est pas agréable à avaler, je n'ai nulle part où cracher et avaler avec dégoût, chaussettes, chaussettes Où? Je pense que la sécheresse en Août dans la douche sur le tube, j'ai mis la chemise, asseyez vous frotter les yeux, je suis assis ou pas? Je regarde l'image créée hier, gisant sur le sol peint, hier, je pense que ce n'est pas réussi, et aujourd'hui? n'a pas de sens à peindre et à toute vie, j'ai mis shorts, pantalons, baissez le lit et quittent la salle. Je descends les escaliers, touchant arbre boiseries, moulures peintes mouvement sous ses doigts, je compte un, deux, quinze degrés, l'odeur de la cuisine, tableau accroché sur le mur n'a pas de sens, je prépare des sandwichs, regarde dans le frigo, prends le fromage, saucisse, boudin , la digestion lourde, bul lumière dans l'estomac, le pain et le beurre breadbox. Je vais aux toilettes ...


 7. September 1982
Erwachten als ich aufstehen für 10 wirbeln. Ein Klopfen an der Tür des Zimmers, wo ich schlafen und in der Tür erscheint Kopf des Vaters schlief ich für einen Moment, nach einer Weile Wake Tante Lily, sowie das Auftreten von seinem Vater den Kopf in der Tür und dem Verschwinden der Tür, und ich endlich aufstehen, sitzen auf dem Bett, przeciaram Augen und beginnt zu denken-einfach alles, was zu nehmen, um zu arbeiten, was auf Sie zu tragen.
Heck keine Hose im Schritt genäht gestern, verdammt.
Tata-Reißen zwischen ihren Beinen.
Ich schlucke und ich denke, das Speichel angesammelt, fermentiert in der Nacht ist nicht angenehm zu schlucken, habe ich nirgends zu spucken und mit Abscheu, Socken, Socken, wo schlucken? Ich denke, die Trockenheit im August in der Dusche auf dem Schlauch, ich das Hemd anziehen, sitzen Reiben Sie Ihre Augen, ich sitze oder nicht? Ich schaue auf das Bild erstellt gestern, auf dem Boden liegend gemalt, gestern habe ich denke, das ist nicht erfolgreich, und heute? macht keinen Sinn, zu malen, und überhaupt das Leben, habe ich Shorts, Hosen, drehen Sie das Bett und den Raum verlassen. Ich gehe die Treppe hinunter, baum berühren Holzverkleidungen, Leisten bewegen gemalt unter seinen Fingern, ich eins, zwei, fünfzehn Grad zählen, den Geruch von der Küche, Bild an der Wand hängen macht keinen Sinn, ich Sandwiches vorbereiten, in den Kühlschrank schauen, nehmen Sie den Käse, Wurst, Pudding , schwere Verdauung, Licht bul in den Magen, Brot und Butter breadbox. Ich bin auf die Toilette gehen ...


 7 сентября 1982
Проснулся от времени я получаю на 10 вихревое. Стук в дверь комнаты, где я сплю и в дверном проеме появляется голова отца, я заснул на мгновение, через некоторое время Wake Тетя Лиля, а также появление головы своего отца в дверь и исчезновение дверь, и, наконец, я встаю, сидеть на кровати, przeciaram глаза и начинает думать о только-что угодно, что брать на работу, что надеть на вас.
Черт без штанов сшили в шаге вчера, блин.
Tata-разрыву между ее ног.
Я глотаю, и я думаю, что это слюна накапливается, ферментированные ночью не нравится глотать, у меня нет, где плюнуть и глотать с отвращением, носки, носки, где? Я думаю, что засухи в августе в душе на трубе, я поставил рубашка, сидеть протирая глаза, я сижу или нет? Я смотрю на образ, созданный вчера, лежал на полу окрашены, вчера я думаю, что это не удалось, и на сегодняшний день? Не имеет смысла рисовать, и на всю жизнь, я положил шорты, брюки, выключить кровать и выйти из комнаты. Я спускаюсь по лестнице, касаясь панели деревом дерево, молдинги окрашены ходу под его пальцами, я считаю один, два, пятнадцать градусов, запах кухни, фотография висит на стене не имеет смысла, я готовлю бутерброды, посмотри в холодильнике, принимать сыр, колбаса, пудинг , тяжелые пищеварения, бул свет в хлебница желудка, хлеб и масло. Я иду в туалет ...

Brak komentarzy: